← Voltar para leitura

Comparação de Versões

Gênesis 38

Gênesis 38:21

Comparação de versões do versículo

← Anterior
Versículo 21 de 30
Próximo →
Almeida Atualizada (AA)

Pelo que perguntou aos homens daquele lugar: Onde está a prostituta que estava em Enaim junto ao caminho? E disseram: Aqui não esteve prostituta alguma.

Corrigida Corrigida Fiel (ACF)

E perguntou aos homens daquele lugar, dizendo: Onde está a prostituta que estava no caminho junto às duas fontes? E disseram: Aqui não esteve prostituta alguma.

Nova Versão Internacional (NVI)

e perguntou aos homens do lugar: "Onde está a prostituta cultual que costuma ficar à beira do caminho de Enaim? " Eles responderam: "Aqui não há nenhuma prostituta cultual".

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

Ele perguntou aos homens de Enaim se sabiam onde estava a prostituta que costumava ficar na beira da estrada.