← Voltar para leitura

Comparação de Versões

Isaías 23

Isaías 23:4

Comparação de versões do versículo

Almeida Atualizada (AA)

Envergonha-te, ó Sidom; porque o mar falou, a fortaleza do mar disse: Eu não tive dores de parto, nem dei à luz, nem ainda criei mancebos, nem eduquei donzelas.

Corrigida Corrigida Fiel (ACF)

Envergonha-te, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: Eu não tive dores de parto, nem dei à luz, nem ainda criei jovens, nem eduquei virgens.

Nova Versão Internacional (NVI)

Envergonhe-se, Sidom, pois o mar, a fortaleza do mar, falou: "Não estive em trabalho de parto nem dei à luz; não criei filhos nem eduquei filhas".

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

Fique envergonhada, cidade de Sidom,