← Voltar para leitura

Comparação de Versões

Lamentações 1

Lamentações 1:2

Comparação de versões do versículo

Almeida Atualizada (AA)

Chora amargamente de noite, e as lágrimas lhe correm pelas faces; não tem quem a console entre todos os seus amantes; todos os seus amigos se houveram aleivosamente com ela; tornaram-se seus inimigos.

Corrigida Corrigida Fiel (ACF)

Chora amargamente de noite, e as suas lágrimas lhe correm pelas faces; não tem quem a console entre todos os seus amantes; todos os seus amigos se houveram aleivosamente com ela, tornaram-se seus inimigos.

Nova Versão Internacional (NVI)

Chora amargamente à noite, as lágrimas rolam por seu rosto. De todos os seus amantes nenhum a consola. Todos os seus amigos a traíram; tornaram-se seus inimigos.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

Ela chora a noite inteira,